Artist

Camila Eslava

Statement

EN

My creative process evolves in a contemplative state. It emerges from the experimentation of my mental energy like a fluid flowing constantly between inside and outside myself. I discover and taste the plasticity of this process mainly by actions such as drawing and weaving. I consider such actions as a seismography of the inner gestures. The universes of shapes, the graphical happenings, the embodied actions arise from these plastic actions, suggesting a multiplicity of connections and organizations in the perceiving and receiving process. Simple elements like dots, lines, marks, spots and other very purified shapes, become a meditative practice all through the operations of repetition, variation, accumulation, and juxtaposition. During this meditative practice, the shapes become at once more and more complex and more and more simple and in the process, it shows me new ways and directions for drawing and creating. In this way my work celebrates the plasticity of the universe in the transitory aspects of its shapes, and the mental energy that creates them and perceives them.

FR

Mon travail évolue dans un état contemplatif. Il émerge de l’expérimentation de mon énergie mentale comme un fluide qui circule sans arrêt entre l’intérieur et l’extérieur de moi-même. J’expérimente plastiquement ce processus de circulation par les actions de tisser et de dessiner, vécues toutes deux comme une sismographie des gestes intérieurs. De ces actions naissent des installations et des univers de formes, des corporéités et des événements graphiques qui suggèrent une multiplicité d’organisations et de relations pour la perception. Des éléments simples tels que des lignes, des taches, des points ou autres formes très épurées, deviennent, dans leur répétition, leur variation, leur accumulation et leur juxtaposition, une pratique méditative au cours de laquelle les formes se complexifient à travers moi et me montrent à chaque fois de nouvelles directions à tracer. De cette manière, mon travail commémore la plasticité de l’univers par l’aspect transitoire de ses formes et de l’énergie mentale qui les crée et les perçoit.

http://www.galerieb312.ca/programmation/meditation-graphique-—-montreal-2015

ES

Mi trabajo emerge de un estado contemplativo y se despliega en un ejercicio constante de presencia al momento indefinible y sorprendente en que un gesto se manifiesta, toma forma y se transforma. Mi proceso creativo se desarrolla como un juego que intenta seguirle el hilo a la energía mental que da lugar al acto plástico, circulando como un fluido entre el interior y el exterior de mí misma hasta la disolución de la frontera entre ambos. Experimento esta circulación principalmente por acciones tales como tejer y dibujar las cuales se manifiestan como una suerte de sismógrafos de gestos interiores. De estas acciones nacen instalaciones, universos de cuerpos tejidos como el Ecosistema de Pepe Cocolo (2000-2005) o de formas que se sitúan entre del plano y el volumen como The jungle (2009), de “eventos gráficos” Graphic Meditation (2010-20…) y metamorfosis gráficas AtmosferiKo (2009-2012). Cada una de estas obras sugiere una multiplicidad de organizaciones y de relaciones, mostrando cada vez una nueva dirección a seguir para una nueva experiencia. Elementos simples como líneas, ondas, manchas, puntos sobre el plano o puntos de croché, nudos, u otras formas y actos depurados, se vuelven estructuras complejas por medio de operaciones básicas como la repetición, la variación, la acumulación, la sustracción o la yuxtaposición. En este proceso, mi trabajo es una práctica meditativa que conmemora la plasticidad del universo por el aspecto transitorio de sus formas y de la energía mental que las crea y las percibe.